Философия и культурология

Взаимодействие культур: проблема терминологии

Авторы: Медведев А. В., Горобец Л. А.

Аннотация

Статья посвящена характеристике тезауруса культурологии, подчеркивается необходимость дальнейшей разработки ее категориального аппарата. Предпринимается попытка содержательного анализа понятий «культурная граница», «культурная совместимость» и «культурный экотон». Подчеркивается их эвристический потенциал при рассмотрении конкретных процессов взаимодействия различных феноменов в рамках целостной национальной культуры и между разными национальными культурами. Отмечается, что культурная граница существует в двух модусах – пространственном и временном. Внимание к первому виду границы позволяет рассмотреть процессы взаимодействия сосуществующих культурных целостностей, а к временному – обратить внимание на их историческую динамику. Эффективность взаимодействия, процессы взаимовлияния и заимствования определяются уровнем культурной совместимости. Она является онтологическим основанием взаимодействия культур и характеризуется типологической близостью ментальных структур взаимодействующих целостностей. Этот процесс рассмотрен на примере заимствования русской медицинской практикой элементов традиционной китайской медицины. Культурный экотон есть специфическая черта пространства приграничья, представляющая собой своеобразную лабораторию, где испытываются различные формы культурного взаимодействия, одни из которых оказываются жизнеспособными, другие же обречены на быстрое забвение.

Ключевые слова

взаимодействие культур, культурная граница, культурная совместимость, культурный экотон, Россия и Китай, культурно-историческая типология, диалог культур, культурная коммуникация


Всегда актуальные исследования

Подпишитесь на рассылку, вам будет приходить содержание нового выпуска журнала, чтобы вы оставались в курсе дискуссий в области экономики и социологии.

Нажимая кнопку «Подписаться» вы даёте своё согласие на обработку персональных данных.